Barillo i doktor Guevera bi veæ trebali da budu u zgradi, ako su ušli odpozadi ili kroz podrum.
O Barillo e o Dr. Guevera já devem ter entrado no edifício pelas traseiras, ou pela cave.
Jel æe one slike da budu u novinama?
Essas fotos vão sair nos jornais?
Slušaj me Sara, postoji stotine hiljada devojaka koje bi ubile da budu u tvojoj poziciji.
Escute-me, Sara, existem centenas de milhares de garotas que matariam para estar na sua posição.
Do 14:00, svi bi trebalo da budu u dvorištu na popodnevnom fudbalu.
às 14h, todos estarão no pátio... para ver o jogo de futebol.
'To je maloletstvo i deca moraju da budu u školi da uèe'.
Esta é uma pequena minoria que precisa estar na escola para aprender.
"Ulice" bi trebalo da budu u skupljanju razlièitih ljudi.
A dança de rua deveria ser sobre pessoas diferentes que dançam juntas.
Veæ sada bi mogli da budu u velikoj nevolji.
Podíamos estar em grandes apuros neste momento.
Slažu se da ih ne stave, ali neæe da budu u gubitku.
Concordaram em não colocá-los, mas não vão aceitar a perda.
Druge devojke iz "upada" su trebale da budu u skloništu u Zenici, ali nikada nisu stigle.
As outras garotas da batida policial deveriam ir a Zenica... mas nunca chegaram.
Da, svi naši agenti moraju da budu u vrhunskom fizièkom stanju.
Todos os nossos agentes devem estar em boas condições físicas.
Da budu u veènom strahu od èoveka koji potroši sav novac na drogu?
Para sentirem medo de um homem que gasta o dinheiro com drogas?
Znaš da je ženama zabranjeno da budu u logoru.
Sabe que mulheres são proibidas dentro acampamento.
U to vreme svi su želeli da budu u dobrim odnosima sa njom.
Tempos atrás, todos queriam estar de bem com ela.
Cenim to što radite na svojoj bolesti, ali neki od ovih ljudi treba da budu u bolnici.
Respeito estar se informando sobre a sua doença mas algumas pessoas precisam do hospital.
Shvataš li da su ovi ljudi lopovi, i da treba da budu u zatvoru!
Constatamos que são ladrões e deveriam estar presos.
U sred sam projekta koji bi rado završio pa bi moje ganglije trebalo da budu u punoj snazi.
Estou com um projeto que pretendo terminar e minha mente tem que estar afiada.
Ali ama baš svi ovde su zaslužili da budu u službi.
Mas todo mundo aqui, cada um de vocês, ganhou o direito de servir.
Rekao bi, "Ova deca treba da vide èoveka koji ide na posao... svakog dana, i da budu u prisustvu èoveka u uniformi... koji radi."
Ele disse: "Esses garotos precisam ver um homem ir trabalhar todos os dias, e estar na presença de homens uniformizados trabalhando."
I dalje su bili u moguænosti da razmišIjaju, da budu u kontaktu s okolinom.
Ele ainda podia pensar e interagir com o ambiente.
Nemojte im dozvoliti da budu u pravu.
Não deixem que estejam certos sobre nós.
Na primer, iskoristih moæ da ujedinim sva mala kraljevstva u Engleskoj s jednom svrhom, da budu u stanju da se brane protiv bilo koga ko im preti da ih uništi.
Por exemplo: usei para unir os pequenos e conflituosos reinos da Inglaterra na mesma entidade, agora capaz de defender-se contra qualquer um que ameace-a ou destrua-a.
Treba da budu u stanju da žive priču.
Precisam ser capazes de viver a estória.
Mislim da propuštamo jednu bitnu činjenicu, pošto ja ne mislim da ljudi kao Maks Vižn treba da budu u zatvoru.
Agora eu acho que estamos perdendo algo aqui, porque eu não acho que pessoas como Max Vision deveriam estar na cadeia.
Naše vizije tehnologije i dizajna i zabave i kreativnosti moraju da budu u sprezi sa vizijama o humanosti, saosećajnosti i pravdi.
Que nossas visões de tecnologia, design, entretenimento e criatividade precisam estar casadas com as visões de humanidade, compaixão e justiça.
Ne zato što ljudi stvarno vole da budu u kancelariji i ne vole šetnju u parku ili da doručkuju natenane.
Não é porque eles gostam demais de ficar no escritório e não suportam ficar passeando no parque ou fazer uma refeição vagarosa.
Postojala je jedna devojka u gradu koja nije mislila da one treba da budu u tajnim fiokama ili ukoliko su i bile, da bi trebalo da postoji zakon koji dozvoljava deci da im pristupe.
Bom, havia uma garota na cidade, e ela achava que os arquivos não deveriam ficar nos arquivos secretos, mas se estivessem, deveria haver uma lei que permitisse o acesso às crianças.
Pored toga, trebalo bi da budu u stanju da razmotre mogućnost upoznavanja i održavanja efikasnih tretmana širim zajednicama kada se istražvanje završi.
Além disso, eles devem considerar a possibilidade de introduzir e manter tratamentos eficazes na comunidade em geral assim que o teste terminar.
Mi smo samo stvorili način za devojke koje nose teška pitanja u srcu da budu u poziciji da im postave ta pitanja i daju očevima slobodu da odgovore na njih.
Nós criamos uma forma de ajudar as meninas a fazerem perguntas difíceis a seus pais-- aquelas perguntas guardadas em seus corações-- e demos aos seus pais a liberdade de respondê-las.
I tako je moj princ na belom konju, Džon Meda, bez ikakve najave, izneo važno objašnjenje zašto video igrice treba da budu u muzeju MoMA.
Então, meu cavaleiro numa armadura reluzente, John Maeda sem qualquer aviso, veio com esta grande declaração sobre por que os vídeo games merecem estar no MoMA.
Tako gadno da kada je ušao u ordinaciju, lekari i sestre nisu mogli da izdrže da budu u sobi sa njim.
Tão mal que quando entrava na sala com médicos e enfermeiras, eles não conseguiam ficar junto com ele na sala.
Možda ljudi ne žele da budu u vezi ni sa kim ko ne želi ili ne može da se uklopi u kalup s etiketom "normalno".
Às vezes, as pessoas não querem se relacionar com alguém que não quer ou não pode caber naquela caixa rotulada como normal.
Zar ne zaslužuju da budu u zatvoru?
Eles não merecem estar na cadeia?
Žele da rade, da studiraju, žele da budu u stanju da nastave svoje živote.
Querem trabalhar, estudar, continuar suas vidas. Muitos têm alto nível educacional e são trabalhadores qualificados.
Menjaju ih tako da budu likovi kakvi oni žele da budu u toj produkciji.
Modificam para serem quem quiserem dentro daquelas criações.
U poslednjih stotinu godina, ljudi gube svoju sposobnost da budu u dodiru sa svojim telom i svojim čulima, sa sluhom, mirisom, osećanjima.
Nos últimos 100 anos, as pessoas vêm perdendo a capacidade de estar em contato com seus corpos e seus sentidos, de ouvir, cheirar, sentir.
Znači, postoje različite vrste bakterija na Zemlji koje nemaju nikakve potrebe da budu u vama ili na vama, u bilo kom momentu, a ako jesu, onda vas čine neverovatno bolesnim.
Portanto, há vários tipos de bactérias na Terra que não tem nada a ver com vocês, ou com estar em vocês, e se elas estão em vocês, elas os fazem ficar muito doentes.
Ne moraju da budu u kancelariji u određeno vreme, ili u bilo koje vreme.
Eles não têm de estar no escritório em um horário específico ou a qualquer hora.
Ponekad vidim, kada govorim pred kongregacijama religioznih ljudi, nešto poput buntovnog izraza lica jer bi ljudi često radije da budu u pravu,
As vezes vejo quando estou palestrando a uma congregação de pessoas religosas uma espécie de reação muda cruzando seus rostos porque ao invés disso as pessoas preferem ter razão.
Ljudi su iskoristili ovu neverovatnu mogućnost da budu u kontaktu tokom čitavog dana ili u bilo kojoj situaciji.
As pessoas tomaram para si essa incrível possibilidade de realmente se manter em contato o dia todo ou em todos os tipos de situações.
To je bilo lako, ali sam onda doneo odluku, možda proizvoljno, da ljudi moraju da budu u određenim godinama, što je u tom trenutku, kada sam osmislio ovaj program, izgledalo prilično staro.
Isso foi fácil, mas então tomei a decisão, talvez arbitrária, de que elas precisavam ser pessoas de uma certa idade, que naquele ponto, quando eu criei esse programa, pareciam muito idosas.
(smeh) U narednom minutu videćete sve one koji vole da budu u gužvi jer na kraju bi bili ismejani jer se nisu pridružili,
(Risos) Então, no próximo minuto, veremos aqueles que preferem ficar na multidão porque acabariam sendo ridicularizados por não se juntarem a ela.
Zato sam otvorio telefonsku centralu, gde bi ljudi ostavljali poruke o svom bolu, koje nisu morale da budu u vezi s tim događajem.
O que eu fiz foi disponibilizar um número de telefone, onde as pessoas deixariam mensagens de sua dor, não necessariamente ligadas ao evento.
2.1680519580841s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?